- Knjige
- /
- Knjige s priznanjem
- /
- Leposlovje za odrasle, Prevedene, Evropske pisave
- /
- Nekoč sem hodila po mehki travi
Nekoč sem hodila po mehki travi
O DELU
Nekoč sem hodila po mehki travi je tiha drama o iskanju lastne identitete in sestavljanju koščkov družinske zgodbe. Že sam naslov, zasanjan stavek, ki obvisi v zraku s prizvokom sočasne želje in dvoma, naznanja nekaj neoprijemljivega, nekaj, česar protagonistki niso povedali drugi, temveč se je do tega spoznanja dokopala s pomočjo fotografije: »Kot otrok sem namreč zagotovo hodila po mehki travi, vsaj enkrat, kajti leta pozneje mi je teta dala fotografijo, na kateri sva bili z mamo v parku.« Protagonistka Maja tako šele leta pozneje dobi dokaz o dogodku, ki se ga ne spominja. Potrebuje dolgo časa, da lahko sestavi koščke svoje zgodbe in dojame, kaj se ji je v otroštvu zares zgodilo.
V izčiščenem in poetičnem slogu avtorica opiše situacijo ljudi, ki so bili pregnani iz svoje domovine in to ji uspe opisati popolnoma brez političnega ozadja. Čeprav je bralcu zaupano, da junakinja izhaja iz Belorusije in navkljub temu, da se zgodba nanaša na preteklost, ima tematika tega romana povsem sodobne dimenzije, zgodba bi se lahko dogajala kjer koli v današnjem svetu.
VSEBINA
V Majinem otroštvu ni prostora za ljubezen, radost ali brezskrbno nedolžnost. Po materini smrti zanjo skrbi stara teta, ki pa ji ne razkriva preteklosti. Maja se počuti sprejeto in ljubljeno le pri sosedu, starem Mareku. Ko odraste, začne Maja s hčerjo iskati svojo identiteto.
Leta 2015 je knjiga prejela nagrado Evropske unije za književnost.
O prevajalki:
Tina Štrancar (1985) je študirala nemščino na Univerzi v Ljubljani, študij je nadaljevala na doktorski stopnji v Ljubljani in Berlinu. Za svoje znanstveno in prevajalsko delo je prejela številne štipendije (DAAD, Robert Bosch Fundacija, srečanje prevajalcev na Literarisches Colloquium Berlin itd.). Od leta 2008 iz nemščine v slovenščino prevaja leposlovje, poezijo ter otroško književnost in je članica Društva slovenskih književnih prevajalcev. Od leta 2016 je vodja seminarja za mlade literarne prevajalce, ki ga vsako leto septembra organizira Javni sklad RS za kulturne dejavnosti.
Avtorica | Carolina Schutti |
Prevajalka | Tina Štrancar |
Poreklo | Avstrija |
Žanr | Roman |
Priporočena starost | odrasli |
Za nekatere naše izdelke je možen le osebni prevzem, saj so po teži ali dimenziji neustrezni za pošiljanje.
V kolikor imate v košarici več izdelkov lahko izdelek nadstandardne teže ali dimenzije naročite posebej.
Za več informacij nas kontaktirajte. Z veseljem vam bomo pomagali.
Iskreno se vam opravičujemo za nastalo težavo.
Prosimo kontaktirajte nas na info@miszalozba.com za nadaljno pomoč.
Iskreno se vam opravičujemo za nastalo težavo.
Prosimo kontaktirajte nas na info@miszalozba.com za nadaljno pomoč.