Jedrt Maležič (1979) je diplomirana prevajalka iz angleščine in francoščine. Večinoma prevaja leposlovje, humanistiko in priročnike. Med drugim je prevedla dela naslednjih avtorjev in avtoric: Khaled Hosseini, Julie Otsuka, Harry Thompson, Matthew G. Lewis, Eve Ensler, Jeet Thayil, Paula Fox, Mircea Eliade, Marie-Aude Murail, Jacqueline Raoul-Duval, Emmanuel Carrère, Frédéric Gros in Bruno Latour. Leta 2014 je v okviru 11. Festivala Fabula zmagala na proznih mnogobojih z duhovito, drzno in erotično obarvano zgodbo Škarpina v plitvini. V zadnjih letih pa se tudi sama preizkuša v pisanju, doslej so izšle knjige Težkomentalci (LUD Literatura), Bojne barve (Škuc Lambda) in Vija vaja ven (Litera).
Jedrt Maležič
(Prevajalec)
Nagrade
- 2014 – Zmagovalka Proznih mnogobojev v okviru 11. festivala Fabula – Literature sveta za delo Škarpina v plitvini
Bibliografija

Medvedarjev sin
Xavier-Laurent Petit

Nikoli na pol
Chris Voss

Poslednji varuh otoka Ellis
Gaëlle Josse

Sneženi mož
Michael Morpurgo

Obmiruj, nato odidi
John Boyne

Metalci '94
Jānis Joņevs

Oh, boy!
Marie-Aude Murail